MULTIDINGSDA

Damit der Schulstart gelingt:
  • Früh Deutsch lernen.
  • Selbstständig Lernen lernen.
  • Die Erstsprache einbeziehen.

Autoren:Prof. Dr. Claudio Nodari
Sabina Wittwer (Institut für interkulturelle Kommunikation)
Konzept:Walter J. Bucher (profax Verlag AG)
Informatik:Mike Kronenberg (profax Verlag AG)
Fachberatung:Prof. Dr. Dr. Basil Schader (Pädagogische Hochschule Zürich)
Naxhi Selimi (Bildungsdirektion Kanton Zürich, Volksschulamt)
Projektbegleitung:Peter Bucher (LMVZH)
Illustrationen:Jürg Obrist, Zürich

© Lehrmittelverlag des Kantons Zürich, 2010
Koproduktion Lehrmittelverlag des Kantons Zürich - Profax Verlag AG - im Auftrag des Bildungsrates des Kantons Zürich

Kindergarten - 5.Klasse

MULTIDINGSDA:

DaZ-Unterricht wird anders.

1. 600 deutsche Wörter aus 40 alltäglichen – aber schulrelevanten – Situationen können multimedial gelernt werden.

Das ist die Steuerseite. Hinter jedem Bildchen steht eine elektronische Lernkartei mit rund 15 Wörtern - hauptsächlich Nomen - zu einem wichtigen Thema für den Schulalltag. Vollständig farbig sind die Bilder übrigens erst, wenn die Wörter der entsprechenden Gruppe fertig bearbeitet sind.

2. Die ersten Lernphasen bewältigen auch Kinder ohne Lese- und Schreibkenntnisse. Die Software kann darum mit Erfolg lange vor dem Schuleintritt verwendet werden.

In den ersten acht Lernphasen hören die Kinder zu, oder sie suchen Gegenstände auf dem Wimmelbild. Sie vernehmen den Namen eines Gegenstandes - als Wort oder auch in einem Satz - und klicken das entsprechende Objekt an. Oder von vier Sprechblasen ziehen sie die richtige auf den beleuchteten Gegenstand. Sobald das Lesen und Schreiben beherrscht wird, ist dies auch mit MULTIDINGSDA möglich.

3. Es ist möglich, den Wortschatz in 14 verschiedenen Erstsprachen zu lernen oder zu vertiefen.

Wer seine Erstsprache gut beherrscht, lernt schneller eine weitere Sprache. Darum kann mit MULTIDINGSDA der Wortschatz in 14 verschiedenen Erstsprachen vertieft oder gefestigt werden: Albanisch, Arabisch, Bosnisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Kroatisch, Mazedonisch, Portugiesisch, Russisch, Serbisch, Spanisch,Tamilisch und Türkisch.

(Ausschnitt aus einem Diplom)
Die Leistungen der Kinder werden in einem Diplom dokumentiert.Wurde der Wortschatz auch in einer andern Sprache trainiert, so ist das im Diplom speziell erwähnt. Ein wichtiger Vorteil für Kinder mit Migrationshintergrund.

4. Identischer Ablauf und Abwechslung

Der überzeugende Ablauf ist bei allen 40 Themen gleich. Das erleichtert den Kindern das Lernen. Allerdings merkt sich MULTIDINGSDA genau, wo es noch Probleme gibt. Dort hakt die Software nach. Dieser Übungsteil kann dann frühestens am nächsten Tag wiederholt werden (Lernkarteiprinzip). Sollen sich die Kinder aber frei durch die Software bewegen, kann das durch die Lehrperson eingestellt werden.
Die Verknüpfungsübungen sind die letzte Übungsphase. Sie sind ganz verschieden gestaltet und der Wortschatz wird auch leicht erweitert.

(Vier Beispiele von 10 verschiedenen Übungstypen)

5. Alle 40 Wimmelbilder lassen sich mit und ohne Text als Arbeitsblätter ausdrucken.

Wer erfolgreich mit Lernsoftware arbeitet, vernetzt die Inhalte im Unterricht. Lehrpersonen können alle Wimmelbilder mit oder ohne Text ausdrucken. Zu diesem Lernprogramm gibt es auch ein Bilderbuch mit erzählenden Texten und einer Audio-CD. Bezugsquelle für Deutschland und Oesterreich: www.brigg-paedagogik.de

6. Es gäbe noch viel zu sagen ...

MULTIDINGSDA ist ein profax Lerncenter Programm. Für Sie als Eltern oder Lehrpersonen heißt das:
  • Die Menüführung ist so einfach, dass sie von Kindern sofort begriffen wird. profax- will, dass Schüler und Schülerinnen zu selbständigen Lernern und Lernerinnen werden.
  • Lehrpersonen können elektronische Arbeitspläne für einzelne Schüler individuell oder für die Klasse per „drag and drop“ herstellen. Mit den andern profax- Lerncenter Progammen zusammen ist das auch fächerübergreifend möglich.
  • Alle profax- Lerncenter Programme nutzen die gleiche Datenbasis: Klassen, Lehrpersonen, Schüler und Schülerinnen müssen für alle Programme nur einmal eröffnet werden.
  • Ein präziser Einblick in den Lernstand ist jederzeit möglich.
  • Mit dieser Software lassen sich die Vorteile eines Netzwerkes nutzen.
  • Die Software kann auch für Deutsch- oder Fremdsprachenlektionen genutzt werden.

Weitere Mitarbeitende

Gestaltung:Andreas J. Meier
Lektorat Deutschland:Franz Kasperski
Lektorat: Österreich:Florian Braitenthaller
Korrektorat:Tarzisius Koch
Tonaufnahmen:Alan Bagge, Blue Star Productions, Zürich

Weitere Informationen